نقل المرض造句
造句与例句
手机版
- نقل المرض من خلال الممارسات التقليدية الضارة
实行有害的传统习俗传播疾病 - علينا أن نجعل مع نقل المرض من الأم إلى الطفل شاملا.
我们必须普及预防该疾病母婴传播的工作。 - ومنذ ذلك الحين، والحكومة تسعى إلى الوقاية من نقل المرض وتوفير الرعاية للمرضى.
自那时以来,政府一直努力防止艾滋病的传染和对艾滋病人的治疗。 - وفي السنتين الماضيتين، أدى برنامج بارز لمنع نقل المرض من الأم إلى الطفل إلى نتائج إيجابية.
在过去的两年里,一项旨在预防母婴传播的积极方案取得了丰硕成果。 - `6` يجري اختبار برنامج للوقاية من نقل المرض من الأم إلى الطفل في 3 دوائر محلية من أصل 72.
一个预防母婴传播的方案正在全国72个县的3个县中开展实验。 - كما واصلت الدول الأعضاء في الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي النهوض ببرامج خاصة بالعقاقير المضادة للفيروسات الرجعية والوقاية من نقل المرض من الأم إلى طفلها.
南共体成员国还继续大量制定关于抗逆转录病毒疗法和预防母婴传播的方案。 - غير أن هذه النسبة العالية المتعلقة بالدراية بوجود الإيدز لا تتناسب مع نسبة الدراية المتعلقة بوسائل نقل المرض والوقاية منه.
虽然对艾滋病的了解达到很高的程度,但对这种病症传播方式及防治的知识并没达到相应的水平。 - كما بدأت حكومتي، بمساعدة منظمة الأمم المتحدة للطفولة وغيرها من شركاء التنمية الآخرين في إنشاء خمسة مواقع لبرامج نقل المرض من الأم إلى الطفل.
在联合国儿童基金会和其它发展伙伴的协助下,我国政府已率先建立五个防止母婴传染方案地点。 - ونؤكد أيضا على أهمية تفعيل وتدعيم التدابير الوقائية بالذات ما يتعلق منها بالتوعية والحد من السلوكيات المساهمة في نقل المرض وانتشاره.
我们申明,加强预防性措施,特别是旨在就导致艾滋病毒传播的行为开展教育并加以控制的预防性措施,具有重要意义。 - ونؤكد أيضا على أهمية تفعيل وتدعيم السبل الوقائية بالذات المتعلق منها بالتوعية والحد من السلوكيات المساهمة في نقل المرض وانتشاره.
我们还想重申,加强预防性措施,特别是公众对于艾滋病的认识,以及对那些导致艾滋病感染和蔓延的行为加以限制也非常重要。 - تصنيف نقل المرض في المناطق المستهدفة (مستقر أو غير مستقر) إذا كان مستقراً فأشِرْ إذا كان كلياً، مفرطاً، معتدلاً، أو منخفضاً من حيث العدوى()
预定使用地点的疾病流行性分类 (稳定或不稳定;如为稳定,则表明是全面流行,还是高度流行、中度流行和低度流行14 ) - 567- وتم تعزيز استراتيجية العلاج المركَّز في الولايات الأربع التي تتسم بعدم استقرار نقل المرض وفي 11 ولاية أخرى تم التخطيط فيها لبدء عملية القضاء على المرض.
在四个传播不稳定的州加强了 " 集中治疗战略 " ,另外在11个计划开始消灭该疾病的州也加强了该战略。 活动 年份 - لا يشكل علاج المصابين بفيروس إيبولا في سيراليون وغينيا وليبريا واجباً إنسانياً رئيسياً فحسب، ولكنه أمر حاسم أيضاً لوقف انتشار الفيروس من خلال منع المصابين من نقل المرض إلى أشخاص آخرين؛
(b) 病例管理 -- -- 治疗几内亚、利比里亚和塞拉利昂境内埃博拉感染者不仅是人道主义首要当务之急,对于防止感染者进一步传播以遏止埃博拉蔓延,也是至关重要的; - وفي المناطق ذات معدلات العدوى المرتفعة والمستقرة، حيث تكون إمكانات نقل المرض عالية على نحو مستمر، كما هو الحال في مناطق عديدة من أفريقيا المدارية، من المستبعد الوصول إلى حالة الخلو من الملاريا بشكل دائم بالنظر إلى أدوات مكافحة الملاريا المتوفرة حالياً.
在具有高强病媒能力的高传播和稳定传播地区,如热带非洲的许多地区,依靠现有的疟疾防控工具很难实现和维持 " 无疟疾 " 状态。 - ولقد بدأنا نشهد تحسينات واسعة في مجال الوقاية من نقل المرض من الأم إلى طفلها، وحققت غرينادا الصفر الأول من " الأصفار الثلاثة " العالمية، أي ما من طفل يولد لامرأة مصابة بفيروس نقص المناعة البشرية تكون نتيجة فحصه إيجابية.
我们开始看到在预防母婴传播方面出现重大改进,格林纳达实现了全球 " 三个无 " 中的第一个,即:艾滋病毒感染妇女所生的孩子中没有一个检测为阳性。 - وفي المناطق ذات معدلات العدوى المرتفعة والمستقرة، حيث تكون إمكانات نقل المرض عالية على نحو مستمر، كما هو الحال في مناطق عديدة من أفريقيا المدارية، من المستبعد الوصول إلى حالة الخلو من الملاريا بشكل دائم بالنظر إلى أدوات مكافحة الملاريا المتوفرة حالياً.
在传播率高、在具有高强病媒能力的传播率高和传播状况稳定的地区,如热带非洲的许多地区,依靠现有的疟疾防治工具很难实现和维持 " 无疟疾 " 状态。 - ومن أهم أسباب ذلك وقف عمليات الرش الرذاذي لمكافحة العامل الناقل للملاريا في سوريا في تلك الآونة، مما أدى إلى ازدياد في كثافة الذباب الرملي الناقل للايشمانيا، بالإضافة إلى سرعة التنقل وزيادة عدد السكان وظهور مناطق سكنية ذات ظروف بيئية سيئة مما ساهم في ازدياد نقل المرض وانتشاره.
造成这一状况的主要原因之一,是滴灌作业被中止,以控制传播疾病的蚊子,这一做法导致了传播利什曼病的白蛉总数的增加,人口的增加以及环境条件差的住区的形成,也使这一疾病得以迅速传播。 - يتعلق المحور الثالث ببرنامج مكافحة الأمراض المنقولة عن طريق الاتصال الجنسي ومتلازمة نقص المناعة المكتسب، الذي بدأ في سنة 1987 (وتعود أول حالة للإصابة بالإيدز إلى عام 1985) ويستند إلى الوقاية من نقل المرض عن طريق الدم وذلك من خلال الفحص المنتظم لكل عمليات التبرع بالدم وتثقيف السكان في مجال الصحة ولا سيما الفئات المعرضة للخطر، وكذا إلى استراتيجية هامة للإعلام والتثقيف والاتصال.
708.第三条轴线涉及性病和艾滋病防治,这一计划自1987年开始启动(突尼斯于1985年出现第一个病例),通过对献血采血的系统控制及对高风险人群的卫生教育,预防血液传染,同时实施信息传播战略。
如何用نقل المرض造句,用نقل المرض造句,用نقل المرض造句和نقل المرض的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
